Advertisement

Emelie Forsberg-Team Salomon

Emelie FORSBERG2.

Emelie Forsberg nous a fait l’honneur d’une interview, pour votre magazine Trail Session. L’amazone suédoise, qui n’en finit plus de gagner, est une passionnée de montagne…

.

Trail Session : Bonjour Emelie ! Peux tu te présenter à nos lecteurs ? Hi Emelie ! Can you présent yourself for the people ?

Emelie Forsberg : Je suis une Traileuse, skieuse mais surtout je suis une amoureuse de montagnes. Les montagnes me donnent le bonheur et la paix et j’aime passer du temps avec elles. Je suis membre du Team Salomon, je fais un peu d’étude et j’écris aussi pour un magazine suédois.I am a trail runner, skier but mostly I am a lover of mountains. Mountains gives me happiness and peace and I love spending timewith them. I am a member of Salomon trail running team, and I do some studying and I also write for a Swedish magazine.

T.S : Je sais que tu vis en Norvège, que peux-tu nous dire sur ce pays ? I know that you are living in Norway, can you tell us about your country ? 

E.F : La Norvège est un pays fantastique avec beaucoup de montagnes et des fjords. C’est un paysage très fascinant vous pouvez en hiver skier directement en bas à la mer. Il est très contrasté, je vis dans la partie très au nord de la Norvège. En été le soleil brille jour et nuit et et hiver c’est l’opposé… nous n’avons pas vu le soleil pendant 6 semaines, c’est le crépuscule pendant 5 heures ! Je me suis déplacé à Tromsö, en Suède, à cause des montagnes et le fait que cette ville possède une université. Norway is a fantastic country with a lot of mountains and fjords. That is a very fascinating landscape, that you, in wintertime can skidirectly down to the sea. It has contrasted. I live in the very northern part of Norway and in the summer the sun is up the whole day and night and in wintertime the opposite, we haven´t seen the sun for 6 weeks, it´s twilight for 5 hours.. I moved to tromsö, from Sweden ( I am Swedish !) because of the mountains and the fact that Tromsö actually has a university !

T.S : Parle nous de ta Team (Salomon) ! Tu te sens bien dans ton équipe ? What about Salomon Team ? Do you feel good in this Team ? 

E.F : Je me sens super bien ! C’est ma deuxième famille et j’adore passer du temps avec eux car nous partageons énormément de choses ensemble ! I feel very good ! It´s my other family ! I love spending time with all of them because we share so much together.

T.S :  Comment se passe ta vie personnelle ? Ce n’est pas trop dur à gérer une vie privée quand on est un coureur du Team Salomon ? Have you a family life ? It’s not too hard for a Salomon Trail runner  to have a personal life ?

E.F : J’ai une famille oui ! Une vie privée ? Ma vie est une vie privée… Quand je voyage, quand je suis à la maison à Tromsö ou quand je suis à la maison en Suède avec ma famille, tout ceci constitue ma vie privée ! *sourire* I have a family yes ! Personal life ? My life is a personal life…When I´m travelling it´s still a personal life and also when I´m home in Tromsö or when I´m home in Sweden with my family…

.

.

T.S : Je sais que tu aime la neige et la montagne…quels sont tes occupations en dehors du Trail ? I know you love snow and mountain…what is you occupation next to the Trail ?

E.F : Je fais un peu d’étude et écriture. Et j’aime avoir l’opportunité de passer du temps dans les montagnes tant hiver que l’été. Je suis très chanceuse et j’apprécie tout cela ! I do some studying and writing. And I love that I have the opportunity to spend so much time in the mountains both winter and summer time. I am very lucky and I feel a great appreciation for that.

T.S : Tu as gagnée 2 médailles de bronze aux Championnats du monde de ski d’alpinisme, peux-tu nous en parler ? You won 2 bronze médals at the World Championships (ski mountaineering) , what about it ?  

E.F : Je ne sais vraiment pas comment cela à pu arriver !  Je suppose que j’ai l’habitude de me déplacer dans les montagnes et que cela me donne un bon avantage. Avant cette saison, j’étais  juste sur le Télémark et des skis de fond. J’ai beaucoup de choses à améliorer dans le ski d’alpinisme et c’est très amusant. Je crois aussi que j’ai une certaine chance ! *rire* I really donno how that could happen ! Or I guess I´m used to moving in the mountains and that gives me a good start. Before this season just on Telemark skis and cross country skis. I have a lot of things to improve in skimo so that is fun. I also believe I have some good luck !

T.S : Peut-être le sais-tu mais nous adorons aussi Anna Frost ! Que peux-tu nous dire de ta relation avec elle dans le Team ? Maybe you know, we love Anna Frost too !  what can you tell us about your relationship with her in Salomon Team ? 

E.F : Oui j’aime beaucoup Anna aussi ! Elle est une très bonne amie et nous passons beaucoup de temps ensemble. Je me sens très à l’aise avec elle et nous partageons pas mal de fous rires *rires* . Il est agréable de partager de bon moments de ma vie avec elle. Elle a beaucoup plus d’expérience que moi et je peux toujours lui demander un conseil. Et nous parlons beaucoup et échangeons pas mal de sensations entre nous. Yes I love Anna too ! She is a very good friend of mine and we spend a lot of time together. I feel very comfortable with her and we have a lot of fun together. It´s nice to share big parts of my life with her. She´s got a lot of more experience than me so I can always ask her for advice. And we talk a lot and dribble thoughts between us.

.

.

T.S : Y a t’il une chance de te voir sur l’UTMB 2013 à Chamonix ? Have we a chance to see you in UTMB 2013 in Chamonix ?

E.F : Je ne sais même pas si j’ai les points pour y aller ! *rires*  Aussi je doute vraiment que je sois prête pour une distance pareille. J’ai attaqué vraiment la longue distance que depuis la fin de l’été 2012 ! I don’t know if I have the points to get in there ! Also I really doubt that I´m ready for a 100 miler. You know that I started to run a 50 miler just at the end of last summer (September 2012)  !

T.S : Merci encore de nous avoir accordé un peu de ton temps Emelie, et bonne continuation pour la suite ! 

E.F : C’était un plaisir, au revoir !

.

Crédits Photos : DROZ Photos et Emelie Forsberg.

TS MAG

Grégory Julien Baron, Trail Session Magazine, 2013.

Auteurs

  • 👨 Cédric Masip - 38 ans 👫 Marié - 1 enfant 👶 👨‍💻 Fondateur et Rédacteur en chef 🇫🇷 Saint-Macaire - Gironde [33]🍷 🔜 @parismarathon 🔒 42.195km [RP] 2h46’52 🏃🏻‍♂️ Runner et Cyclist 🚴‍♂️ ✨ Ma Philosophie ✨ "Courir sur le chemin de la vie, le plus loin possible, le plus longtemps possible. Emprunter tous les sentiers, même les impasses, le plus important est de s’y (re)trouver".

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *